ในการเรียนรู้หรืออ่านแพทเทิร์นโครเชต์ เรามักจะพบคำศัพท์เฉพาะที่ใช้ในรูปแบบย่อเพื่อความรวดเร็ว หนึ่งในคำที่หลายคนอาจสงสัยคือคำว่า “into same” และ “in the same stitch” ซึ่งแม้ว่าจะมีความหมายคล้ายกัน แต่ก็มีความแตกต่างในวิธีใช้ที่ควรรู้ไว้
คำว่า “into same” เป็นคำที่ใช้ในแพทเทิร์นแบบย่อ โดยหมายถึงการถักลงไปในจุดหรือหลักเดียวกับที่เราเพิ่งใช้งาน เช่น ถ้าในแพทเทิร์นเขียนว่า 4ch, 3dc tog into same จะหมายถึง “ถักโซ่ 4 แล้วถัก dc 3 หลักรวมกันในหลักเดียวกัน” คำว่า "into same" จึงเป็นเพียงคำย่อ ไม่ใช่ประโยคเต็มตามหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
ในขณะที่ “in the same stitch” เป็นประโยคเต็มที่ถูกต้องตามหลักภาษา และมักใช้ในคำอธิบายละเอียด เช่น ในบทสอน วิดีโอ หรือแพทเทิร์นสำหรับผู้เริ่มต้น ตัวอย่างการใช้คือ “Chain 4, then work 3 double crochets together in the same stitch.” ซึ่งมีความหมายเหมือนกับตัวอย่างก่อนหน้า แต่จะชัดเจนและเข้าใจง่ายกว่า โดยเฉพาะสำหรับคนที่ยังไม่คุ้นกับคำย่อของงานถัก
โดยสรุป ทั้ง "into same" และ "in the same stitch" ต่างก็หมายถึงการถักหลายลายลงในหลักเดียวกัน ต่างกันที่รูปแบบการใช้ภาษาเท่านั้น ถ้าคุณกำลังอ่านแพทเทิร์นย่อหรือสร้างแพทเทิร์นแบบมืออาชีพ "into same" ก็เหมาะสม แต่ถ้าคุณกำลังสอนหรืออธิบายให้ผู้เริ่มต้น "in the same stitch" จะชัดเจนกว่า
การเข้าใจคำศัพท์เหล่านี้ จะช่วยให้คุณอ่านแพทเทิร์นได้คล่องและพัฒนาทักษะการถักได้ดียิ่งขึ้น
#beginner #crochet #pattern
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น